Корейский алфавит
Корейский алфавит

 В 1443 группой ученых, которыми руководил король Седжон (1418–1450), был разработан уникальный алфавит хангыль. Официальной датой создания корейской письменности считают 1446, когда был опубликован документ Хунмин чоным (Наставление народу о правильном произношении).

До хангыля у корейцев в ходу была китайская иероглифическая письменность, которой удалось удерживать свои позиции в делопроизводстве и в среде образованной правящей верхушки вплоть до начала 20 в.

В период колониального господства в Корее (1910–1945) японские власти сужали сферу распространения хангыля, побуждая, а затем и вынуждая жителей Кореи учить японский язык. В результате движение за внедрение буквенного алфавита вплоть до 1945 не могло достичь успеха. Более того, ввиду высокой доли в корейской лексике китайских слов возникла система смешанного иероглифически-буквенного письма, в котором иероглифы служат для передачи китайских заимствований, буквы же используются в целях обозначения глагольных окончаний, неизменяемых частиц и исконно корейских слов. Этот тип письменности до сих пор превалирует в Южной Корее вопреки попыткам ограничить или запретить употребление китайских иероглифов. Некоторые виды текстов, например беллетристические произведения, публикуются на чистом хангыле. В КНДР с 1949 для печати политической, художественной и научной литературы используется исключительно корейская азбука.

Таблица соответствия хангыля и транскрипций

Слог хангыля образуется вписыванием всех составляющих его звуков в воображаемый квадрат (сверху вниз и слева направо), отчего получающийся в результате символ приобретает сходство с китайским иероглифом. Однако это не иероглифы - это просто комбинации символов.


 
Ссылки

 
Сегодня сайт смотрели 70 посетителей (85 хитов)
Этот сайт был создан бесплатно с помощью homepage-konstruktor.ru. Хотите тоже свой сайт?
Зарегистрироваться бесплатно