Армянский алфавит
Армянский алфавит

Армянский алфавит был создан в 405 г. н. э. священником Месропом Маштоцем. Первоначально алфавит состоял из 36 букв, из них 7 передавали гласные звуки, а 29 букв - согласные. Примерно в 12 веке были добавлены ещё две: гласная и согласная.

 Как и русский алфавит, после советизации, в 1921 году армянский алфавит подвергся некоторым изменениям. Но они оказались настолько необдуманными, что уже в 1940 году понадобилась ещё одна реформа, которая отменила предыдущую, процентов на 90. Но в результате получилась совершенно уж непоследовательная система. В частности лигатуре "еy", ранее использовавшейся лишь для экономии места (наряду со многими другими, например "т'" со знаком сокращения, вместо "оут'иун" и т. д.), и при раздельном написании имевшей значение союза "и", близкое к "&", т.е. "логическое 'и'", был придан статус буквы. Это равнозначно тому, чтобы слово "brandy" стали бы записывать в виде "br&y". Причём этой странной букве не дали в соответствие заглавную. При записи заглавными буквами её необходимо представлять в виде диграфа "ЕВ". Т. е. официально диграф "ЕВ" не есть заглавный вариант лигатуры "еy", а лишь способ его представления. А число букв не 39, как иногда утверждается, а, можно сказать, 38 с половиной. Это кстати приводит к тому порядок слов в словарях получается различным, в зависимости от того пишутся ли они заглавными или же строчными буквами.

После 1990-го и распространения компьютерного набора многие стали стихийно отказываться от применения лигатуры "еy", используя её только в смысле "логического 'и'", но и приверженцев советской орфографии также немало, а государственных решений на этот счёт нет.

Нечто подобное произошло и с диграфом "оу". Как и в допетровском русском, в армянском во все времена, в т.ч. и в советское время, им обозначали звук [у]. Но по реформе 1921-го года этот диграф был также объявлен "буквой", а буква "у", которая обозначала звук, соответствующий примерно английскому [w], отсутствующий ныне в ереванском диалекте (основе литературного восточноармянского языка) был объявлен "несуществующим", хотя использовался; и обучавшиеся в армянских школах Советского Союза называют его умилительно: "хвостик 'у'".

Подчёркиваю "восточноармянского" и "советского" поскольку подавляющая часть армянской диаспоры носителя "западноармянского" литературного языка не восприняла реформы 1921-го и 1940-го гг. и продолжала использовать традиционную орфографию и алфавит.

Исходя именно из этого имеет смысл представлять армянский алфавит в том виде, в котором он использовался в течение столетий. Кстати, как было сказано, в алфавите Маштоца было лишь 36 букв. Последние два "о", "ф", добавленные в 12-м веке перечислялись после основной части соединяясь с ним посредством союза "и" ("еу"). Вот каким образом этот союз попал в разряд букв.

Что же касается Маштоцского алфавита, то (как и в случае с кириллицей) есть веские основания считать, что его костяк, восходящий к древнесемитскому письму, употреблялся в Армении задолго до Маштоца, но был запрещён с принятием христианства. Маштоц был, по-видимому лишь инициатором его восстановления, придания ему статуса государственного и автором реформы. Кстати - мастерский: армянский алфавит наряду с грузинским и корейским многие исследователи считают одним из самых совершенных.


восточно-армянский алфавит

западно-армянский алфавит
 
 
Ссылки

 
Сегодня сайт смотрели 70 посетителей (85 хитов)
Этот сайт был создан бесплатно с помощью homepage-konstruktor.ru. Хотите тоже свой сайт?
Зарегистрироваться бесплатно