Шорская письменность
Миссионерский алфавит
Первой книгой, написанной на Шорском языке, был букварь, изданный в 1885 году. В нём использовались все буквы тогдашнего русского алфавита, кроме
В 1927 году этот алфавит был немного изменён (стали изпользоваться все русские буквы, кроме
) и утверждён как официальный.
Латинский алфавит
Латинский алфавит для шорского языка был введён в 1930 году:
Вскоре порядок букв в алфавите был приведён в соответсвтие с алфавитами других народов СССР, буква Ә ә заменена на E e, буква Į į отменена.
Современный алфавит
В 1938 году шорский алфавит был переведён на кириллическую основу. Он содержал все русские буквы, а также Ӧ ӧ, Ӱ ӱ и Нъ нъ. После реформы он приобрёл нынешний вид:
Литература
Шорскій Букварь. Шор кіжілері балаларын мічіке ӱгретче. Для инородцевъ восточной половины Кузнецкаго округа. — Казань: 1885. |
|
|
|